Ge utlåtande
Luonnos hallituksen esitykseksi eduskunnalle saamen kielilain muuttamisesta
Svarstiden gick ut: 10.3.2017
Uppgifter om begäran om utlåtande
Johdanto
Luonnos hallituksen esitykseksi eduskunnalle saamen kielilain muuttamisesta
Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi saamen kielilakia. Saamen kielilailla turvataan perustuslain ja Suomea sitovien kansainvälisten sopimusten vaatimalla tavalla saamelaisten oikeus ylläpitää ja kehittää kieltään ja kulttuuriaan sekä käyttää tuomioistuimessa ja muussa viranomaisessa omaa saamen kieltään, inarinsaamea, koltansaamea tai pohjoissaamea. Esitys on riippuvainen hallituksen esityksestä eduskunnalle maakuntauudistukseksi ja sosiaali- ja terveydenhuollon järjestämisuudistukseksi sekä niihin liittyviksi laeiksi. Mahdolliset muutokset näissä uudistuksissa eivät saa heikentää saamelaisille nykyisen lainsäädännön mukaan kuuluvia kielellisiä tai kulttuurisia oikeuksia taikka kulttuuri-itsehallinnon edellytyksiä, ja tästä syystä tulee saamen kielilakia tarkistaa vastaavasti. Em. uudistusten ollessa vielä vireillä, tehdään tässä vaiheessa ainoastaan näiden uudistusten edellyttämät tärkeimmät ja kiireellisimmät muutokset saamen kielilakiin eikä kaikkia kielilain kehittämisen kannalta tärkeitä muutostarpeita ei tässä yhteydessä pystytä toteuttamaan. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2017.
Hámus ráđđehusa evttohusas riikkabeivviide sámi giellalága nuppástuhttimis
Árvalusas evttohuvvo, ahte sámi giellaláhka nuppástahttojuvvo. Sámi giellalágain dorvvastuvvo vuođđolága ja Suoma čadni riikkaidgaskasaš soahpamušaid gáibidan vugiin sápmelaččaid vuoigatvuohta doalahit ja ovddidit gielaset ja kultuvrraset ja geavahit duopmostuolus ja eará eiseváldeoktavuođain iežaset giela ja kultuvrra, anársámegiela, nuortalašgiela dahje davvisámegiela. Evttohus lea gitta das, mo manná árvalusain, man ráđđehus addá riikkabeivviide eanagotteođastusa ja sosiála- ja dearvvasvuođafuolahusa ordnema ođastusa birra ja daidda gustojeaddji lágaid birra. Vejolaš nuppástusat dáin ođastusain eai oaččo heajudit sápmelaččaid gielalaš dahje kultuvrralaš vuoigatvuođaid, mat sidjiide gullet dálá láhkamearrádusaid mielde eaige dat oaččo heajudit sápmelaččaid kulturiešstivrejumi eavttuidge. Dán dihte sámi giellalága galgá dárkkistit vástideaddjiláhkkái. Go ovddabeal namuhuvvon ođastusat leat ain jođus, de dán muttus nuppástahttojuvvojit dušše dehálamos ja hohpoleamos oasit, maid berre ođasmahttit iige dál leat vejolaš ollašuhttit buot dehálaš nuppástusaid, maid giellalága ovddideami dáfus berrešii dahkat. Dárkkuhussan lea, ahte láhka boahtá fápmui suoidnemánu 1. beaivvi 2017.
Hammiittâs haldâttâs oovdânpyehtimin ovdâskoodán säämi kielâlaavâ muttemist
Oovdânpyehtimist iävtuttuvvoo, ete säämi kielâlaavâ muttoo. Säämi kielâlavváin turvâsteh vuáđulaavâ já Suomâ čannee aalmugijkoskâsij sopâmušâi vaattâm vuovvijn sämmilij vuoigâdvuođâ paijeentoollâđ já ovdediđ jieijâs kielâ já kulttuur sehe kevttiđ tuámustoovlist já eres virgeomâháást jieijâs sämikielâ, aanaarsämikielâ, nuorttâsämikielâ teikâ tavesämikielâ. Oovdânpyehtim lii kiddâ haldâttâs oovdânpyehtimist ovdâskoodán eennâmkoddeuđâsmitmin já sosiaal- já tiervâsvuođâhuolâttâs ornimuđâsmitmin sehe toid lohtâseijee laahân. Máhđuliih nubástusah tain uđâsmitmijn iä uážu hiäjusmiđ sämmiláid tááláá lahâasâttem mield kullee kielâlijd teikâ kulttuurlijd vuoigâdvuođâid teikâ kulttuurjiešhaldâšem iävtuid, já tondiet säämi kielâlaavâ kalga tärhistiđ västideijeenáál. Ko om. uđâsmitmeh láá vala joođoost, ráhtojeh taan muddoost tuše tai uđâsmitmij vaattâm tergâdumoseh já huápulumoseh nubástusah säämi kielâlaahân iäge puoh kielâlaavâ ovdedem tááhust teháliih nubástustáárbuh paste taan ohtâvuođâst olášuttuđ. Lii uáivildum, ete laahâ šadda vuáimán 1 peeivi syeinimáánu 2017.
Häämas halltõõzz čuäʹjtõssân eeʹttiǩ-kådda sääʹm ǩiõll-lääʹjj muʹttmest
Čuäʹjtõõzzâst eʹtǩǩeet muʹttemnalla sääʹm ǩiõll-lääʹjj. Sääʹm ǩiõll-laaʹjjin staanât vuâđđlääʹjj da, mâʹte Lääʹddjânnam čõõnni meeraikõskksaž suåppmõõžž õõlǥte, säʹmmlai vuõiggâdvuõđ tuõʹllʼjed da õõuʹdeed ǩiõlâs da kulttuuʹres di ââʹnned duõmmišttmest da jeeʹres veʹrǧǧneeʹǩǩest jiiʹjjes sääʹm ǩiõl, aanarsääʹm, nuõrttsääʹm leʹbe tâʹvvsääʹm. Čuäʹjtõs lij čõnnsest halltõõzz čuäʹjtõõzzâst eeʹttiǩ-kådda mäddkåʹddoođõssân da sosiaal- da tiõrvâsvuõtthuõl jäʹrjstemoođõssân di tõid õhttneei lääʹǩǩen. Vueiʹtlvaž muttâz täin oođõõzzin jie vuäǯǯ hueʹneed säʹmmlaid ânnʼjõž lääʹjjšeâttmõõžž mieʹldd kuulli ǩiõlʼlaž leʹbe kulttuurlaž vuõiggâdvuõđid leʹbe kulttuurjiõččvaaldšem õudldõõzzid, da tän määinast šâdd sääʹm ǩiõll-lääʹjj taʹrǩsted vaʹstteeinalla. Õp. oođõõzzi leeʹn õin ǩiõttʼtõõllmest, tuejjeet tän poodd tåʹlǩ täi oođõõzzi õudldem tääʹrǩmõõzzid da ǩirrsummsid muttsid sääʹm ǩiõll-läkka jeäʹt-ǥa pukid ǩiõll-lääʹjj õõuʹdeem beäʹlnn tääʹrǩes muttâztaarbid tän õhttvuõđâst põsttu viikkâd čõõđ. Lääʹǩǩ lij jurddum pueʹtted viõʹǩǩe 1 peeiʹv sueiʹnnmannust 2017.
Linkit
Liitteet:
Aikataulu
Áigetávval
Bivdit lágidit cealkámušaid cealkámušbálvalusa bokte dahje njuolga vuoigatvuođaministeriijai millosit elektrovnnalaš hámis maŋimuštá 10.3.2017.
Äigitavlu
Ciälkkámušâid pivdeh toimâttiđ ciälkkámušpalvâlem peht teikâ njuolgist riehtiministeriön mielâstubbooht šleđgâlii häämist majemustáá 10.3.2017 räi.
Äiʹǧǧmeäʹr
Ciâlklmid raaukat tooiʹmted ciâlkâlmkääzzkõõzz mieʹldd leʹbe vuõiʹǧǧest vuõiggâdvuõttministeriaaʹje miõlstes liâdǥlaž häämast mââimõõzzâst 10.3.2017 mõõneeʹst.
Vastausohjeet vastaanottajille
Lausunnon antaakseen vastaajan tulee rekisteröityä ja kirjautua lausuntopalvelu.fi:hin. Tarkemmat ohjeet palvelun käyttämiseksi löytyvät lausuntopalvelu.fi:n sivulta Ohjeet > Käyttöohjeet. Palvelun käyttöönoton tukea voi pyytää osoitteesta [email protected].
Vaihtoehtoisesti lausunnon voi toimittaa myös suoraan oikeusministeriön kirjaamoon:
osoite: Oikeusministeriö, PL 25, 00023 Valtioneuvosto
sähköpostiosoite: [email protected]
HUOM! Kaikki annetut lausunnot ovat julkisia ja ne julkaistaan lausuntopalvelu.fi:ssä.
Vástidanrávvagat
Vuoigatvuođaministeriija bivdá din cealkámuša hápmosis, man ráđđehus evttoha riikkabeivviide sámi giellalága nuppástuhttimis. Bivdit lágidit cealkámušaid nu ahte vástidehpet lausuntopalvelu.fi:s almmustahttojuvvon cealkámušbivdagii. Cealkámuša ii dárbbaš sáddet sierra šleađgapoastta bokte iige poastta bokte.
Vai sáhttá addit cealkámuša, galgá vástideaddji registreret ja girjet iežas lausuntopalvelu.fi:ii. Dárkilut rávvagat bálvalusa geavaheami várás gávdnojit lausuntopalvelu.fi siidduin Ohjeet > Käyttöohjeet. Bálvalusa atnuiváldima doarjaga sáhttá bivdit čujuhusas [email protected].
Molssaevttolaččat cealkámuša sáhttá lágidit maid njuolga vuoigatvuohtaministeriija registrerenbáikái:
čujuhus: Oikeusministeriö, PL 25, 00023 Valtioneuvosto
šleađgapoastačujuhus: [email protected]
FUOMÁŠ! Buot cealkámušat leat almmolaččat ja dat olggosaddojit lausuntopalvelu.fi:s.
Västidemravvuuh
Riehtiministeriö pivdá tii ciälkkámuš hammiittâsâst haldâttâs oovdânpyehtimin ovdâskoodán säämi kielâlaavâ muttemist. Ciälkkámušâid pivdeh adeliđ nuuvt, ete västid lausuntopalvelu.fi:st almostittum ciälkkámušpivdemân. Ciälkkámuš ij taarbâš sierâ vuolgâttiđ šleđgâpoostâ teikâ poostâ peht.
Vâi puáhtá adeliđ ciälkkámuš, västideijee kalga registeristuđ já čáládâttâđ siisâ lausuntopalvelu.fi:n. Tärhibeh ravvuuh palvâlus kevttimân láá lausuntopalvelu.fi siijđost Ohjeet > Käyttöohjeet. Palvâlus kiävtunväldim torjuu puáhtá pivdeđ čujottâsâst [email protected].
Teikkâ ciälkkámuš puáhtá toimâttiđ meid njuolgist riehtiministeriö kirjimkontturân:
čujottâs: Oikeusministeriö, PL 25, 00023 Valtioneuvosto
šleđgâpostâčujottâs: [email protected]
HUÁM! Puoh adelum ciälkkámušah láá almoliih já toh almostittojeh lausuntopalvelu.fi:st.
Vaʹstteemvuäʹpstõõzz
Vuõiggâdvuõttministeria räukk ciâlklmad hämmsest halltõõzz čuäʹjtõssân eeʹttiǩ-kådda sääʹm ǩiõll-lääʹjj muʹttmest. Ciâlklmid raaukât uʹvdded vaʹstteeʹl lausuntopalvelu.fi:st õlmmuum ciâlkâlmraukkmõʹšše. Ciâlkâlm ij taarbaš vuõltteed jeäʹrben neʹttpååʹšt leʹbe pååʹšt mieʹldd.
Ciâlkâlm uʹvddem diõtt vaʹstteei šâdd rekisterjõõvvâd da ǩeeʹrjtõõttâd lausuntopalvelu.fi sizz. Tääʹrǩab vuäʹpstõõzzid kääzzkõõzz ââʹnnem vääras käunnʼje lausuntopalvelu.fi seeidain Ohjeet > Käyttöohjeet. Kääzzkõõzz ââʹnnmaväʹlddem diõtt tuärj vuäitt raukkâd addrõõzzâst [email protected].
Vueiʹttemvuõttân lij še vaʹlljeed tooiʹmted ciâlkâlm vuõiʹǧǧest vuõiggâdvuõttministeria ǩeeʹrjeempäikka:
addrõs: Oikeusministeriö, PL 25, 00023 Valtioneuvosto
neʹttpååʹštaddrõs: [email protected]
VUÂMMAŽ! Puk uvddum ciâlkâlm lie õõlmâs da tõid õlmstââʹttet lausuntopalvelu.fi:st.
Valmistelijat
Válmmaštallit / Ráđđádalli virgeolmmoš Satu Kaskinen, Demokratiija-, giella- ja vuođđovuoigatvuođaáššiid ovttadat
Valmâštelleeh / Ráđádellee virgealmai Satu Kaskinen, Demokratia-, kielâ- já vuáđuvuoigâdvuođâaašij ohtâdâh
Valmštõõlli / Saǥstõõlli veʹrǧǧneǩ Satu Kaskinen, Demokratia-, ǩiõll- da vuâđđvuõiggâdvuõttaaʹšši juâǥǥas
Puh. / Tel. / Teʹl. +358 2951 50322, [email protected]
Jakelu:
Aanar Sämmiliih ry | ||
Anára sámesearvi ry | ||
Anarâšah rs - Inarinsaamelaiset ry | ||
Anarâškielâ servi rs. | ||
City Sámit ry | ||
Eduskunnan oikeusasiamies | ||
Ihmisoikeuskeskus | ||
Inarin kunta | ||
Johtti sápmelaččat rs | ||
Korkein hallinto-oikeus | ||
Korkein oikeus | ||
Lapin aluehallintovirasto | ||
Lapin elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus | ||
Lapin käräjäoikeus | ||
Lapin poliisilaitos | ||
Lapin sairaanhoitopiiri | ||
Liikenne- ja viestintäministeriö | ||
Maa- ja metsätalousministeriö | ||
Metsä-, kalastaja- ja tunturisaamelaiset ry | ||
Metsähallitus | ||
Oikeusministeriö | ||
Paliskuntain yhdistys | ||
Puolustusministeriö | ||
Saamelaisalueen koulutuskeskus | ||
Saamelaiskäräjien nuorisoneuvosto | ||
Saamelaisneuvosto | ||
Saaʹmi Nueʹtt rõ – Kolttasaamelaisen kielen ja kulttuurin yhdistys | ||
Sámi siida rs | ||
Sis-Suoma Sámesearvi Bárbmu | ||
Suoma Boazosámit rs | ||
Suoma Sámi Nuorat rs | ||
Suoma sámiid guovddášsearvi rs | ||
Suomen kuntaliitto | ||
Suomen tulli | ||
Työ- ja elinkeinoministeriö | ||
Ulkoasiainministeriö | ||
Utsjoen kunta | ||
Valtioneuvoston oikeuskansleri | ||
Valtiovarainministeriö | ||
Vuohču sámiid searvi rs | ||
Yhdenvertaisuus- ja tasa-arvolautakunta | ||
Yhdenvertaisuusvaltuutettu | ||
Ympäristöministeriö | ||
Ålands landskapsregering |
Asiasanat
kielelliset oikeudet
språkliga rättigheter
perusoikeudet
grundläggande rättigheter
säädösvalmistelu
hallituksen esitys
ihmisoikeudet
saamen kielilaki
samiska språklagen
regeringens proposition
sámegiellaláhka
säämi kielâlaahâ
Gielalaš vuoigatvuođat
Kielâliih vuoigâdvuođah
sääʹm ǩiõll-lääʹǩǩ
Ǩiõlʼlaž vuõiggâdvuõđ